GRAMMAR UNIT 6.

0 comentarios
MODAL VERBS.
Los verbos modales son verbos auxiliares que no pueden funcionar como un verbo principal, a diferencia de los verbos auxiliares “be”, “do” y “have” que sí pueden funcionar como un verbo principal.
Los verbos modales expresan modalidad. Pueden expresar habilidad, posibilidad, necesidad u otra condición. Son verbos auxiliares del futuro y del condicional. Los tiempos verbales ingleses no son suficientes para expresar ideas de posibilidad o incertidumbre. No existe un tiempo verbal del condicional en inglés. A la vez, se usan verbos auxiliares para el condicional. Tampoco hay un tiempo verbal como el subjuntivo en español. Por eso, es muy importante entender los usos de los verbos modales.
Como verbos complementarios que son, los verbos modales no funcionan sin otro verbo. Este otro verbo siempre va después del verbo modal y está en la forma de base (el infinitivo sin “to”). No se conjugan los verbos modales y no tienen tiempo.

Los verbos modales son:
can
could
may
might
will
shall
should
ought to
must/have to
would

Uses (Usos)

Can

“Can” indica habilidad o posibilidad. En estos casos puede ser traducido como “poder” en español.
Ejemplos:
  I can speak five languages. (Puedo hablar cinco idiomas.)
  We can work late tonight if you need us. (Podemos trabajar hasta tarde esta noche si nos necesitas.)
  Bill and Tom can’t help you. (Bill y Tom no pueden ayudarte.)
  The restaurant can be expensive if you drink a lot of wine. (El restaurante puede ser caro si bebes mucho vino.)
  It can be dangerous to drive if you are tired. (Conducir puede ser peligroso si estás cansado.)
En frases interrogativas, el uso de “can” puede solicitar permiso o preguntar sobre posibilidades.
Ejemplos:
  Can I have a glass of water? (¿Puedo tomar un vaso de agua?)
  Can you help me? (¿Puedes ayudarme?)
  Can they work late tonight? (¿Pueden trabajar hasta tarde esta noche?)

Could

“Could” indica posibilidad o habilidad en el pasado.
Ejemplos:
  Joe could speak Spanish when he was young. (Joe podía hablar español cuando era joven.)
  I couldn’t sleep last night. (No pude dormir anoche.)
  It could have been worse. (Podría haber sido peor.)
  Could you play an instrument when you were a child? (¿Podías tocar un instrumento cuando eras un niño?)
También se puede usar “could” para posibilidades en el futuro.
Ejemplos:
  You could pass the test if you studied. (Podrías pasar el examen si estudiaras.)
  I think it could rain later. (Creo que podría llover más tarde.)
Como “can”, en frases interrogativas “could” puede solicitar permiso o preguntar sobre las posibilidades, pero es más formal.
Ejemplos:
  Could you pass the salt please? (¿Podría pasarme la sal por favor?)
  Could you help me? (¿Podrías ayudarme?)
  Could I be wrong? (¿Podría estar equivocado?)
Nota: Se usa “could” en frases condicionales. Ver la lección sobre frases condicionales para más información sobre el uso de “could”.

May

Como “could”, se usa “may” para indicar posibilidades en el futuro.
Ejemplos:
  I would bring an umbrella, it may rain later. (Llevaría un paraguas, puede llover más tarde.)
  It may be better to finish this now, rather than wait until tomorrow. (Tal vez sea mejor terminar esto ahora, en lugar de esperar hasta mañana.)
También se puede utilizar para dar permisos o instrucciones.
Ejemplos:
  You may leave if you like. (Puede salir si quiere.)
  You may use your cell phones now. (Podéis usar sus teléfonos ahora.)
En frases interrogativas, el uso de “may” es más educado que “can” o “could”.
Ejemplos:
  May I have a glass of water? (¿Podría tomar un vaso de agua?)
  May I leave now? (¿Podría salir ahora?)

Might

Se usa “might” para indicar posibilidades en el presente o el futuro. En estos casos, es un sinónimo de “may”.
Ejemplos:
  I would bring an umbrella, it might rain later. (Yo llevaría un paraguas, puede llover más tarde.)
  It might be better to finish this now, rather than wait until tomorrow. (Tal vez sea mejor terminar esto ahora, en lugar de esperar hasta mañana.)
También se puede usar al igual que “may”, para pedir permisos o hacer peticiones corteses, aunque este uso es mucho más común en el Reino Unido que en los Estados Unidos.

Will

Como veremos en lecciones posteriores, se utiliza “will” para formar el tiempo futuro.
También el uso de “will” significa voluntad o determinación.
Ejemplos:
  I will help you. (Te ayudaré.)
  We will learn English. (Aprenderemos inglés.)
Se utiliza “will” en frases interrogativas para pedir información, un favor o sobre opciones.
Ejemplos:
  Will they find a cure for cancer? (¿Encontrarán una cura para el cáncer?)
  Will you help me move? (¿Me ayudas a mudarme?)
  Will he go to Paris by car or train? (¿Irá a París en coche o en tren?)

Shall

Se usa “shall” como “will” para formar el tiempo futuro. El uso de “shall” es mucho más común en el Reino Unido y en general es más educado.
Ejemplos:
  Chris shall be happy to see you. (Chris estará feliz de verte.)
  I’ll take the 3 o’clock train. (Tomaré el tren a las 15h.)
Nota: Las formas cortas de “will” y “shall” son lo mismo. Entonces “I’ll” en el ejemplo anterior puede significar “I will” o “I shall”.
También se puede utilizar “shall” para ofertas y sugerencias o para preguntar sobre opciones o preferencias.
Ejemplos:
  Shall l we meet at 10pm? (¿Quedamos a las 22h?)
  Shall we go to the movies or a museum? (¿Vamos al cine o a un museo?)

Should

“Should” indica una obligación o recomendación. Refleja una opinión sobre lo que es correcto. Se traduce como el condicional de “deber” en español.
Ejemplos:
  I should call my parents more often. (Debería llamar a mis padres más a menudo.)
  You shouldn’t work so hard. (No debería trabajar tan duro.)
  They should practice more if they want to win the championship. (Deberían practicar más si quieren ganar el campeonato.)
Se utiliza “should” en frases interrogativas para preguntar si existe una obligación o para pedir una recomendación.
Ejemplos:
  Should we leave a tip? (¿Deberíamos dejar una propina?)
  Should I have the steak or the chicken? (¿Debería comer el bistec o el pollo?)
  Where should they meet you? (¿Dónde deberían encontrarte?)

Ought to

“Ought to” es un sinónimo de “should”.
Ejemplos:
  She ought to quit smoking. (Debería dejar de fumar.)
  I ought to call my parents more often. (Debería llamar a mis padres más a menudo.)
  They ought to work less. (Deberían trabajar menos.)
Note: Nunca se usa “ought to” en frases interrogativas en inglés americano.

Must

“Must” indica una obligación, prohibición o necesidad. También puede emplearse “have to” (tener que).
Ejemplos:
  You must [have to] read this book, it’s fantastic. (Tienes que leer este libro, es fantástico.)
  You must [have to] brush your teeth two times a day. (Tienes que cepillarte los dientes dos veces al día.)
  We must [have to] leave now or we will be late. (Tenemos que irnos ahora o llegaremos tarde.)
  You must not drink and drive. (No puedes beber y conducir.)
  When must we meet you? (¿Cuándo debemos quedar? )
También se puede usar “must” para indicar probabilidad o asumir algo.
Ejemplos:
  John’s not here. He must be sick because he never misses class. (John no esta aquí. Debe estar enfermo porque nunca pierde clases.)
  It must be difficult to learn a new language as an adult. (Debe ser difícil aprender un idioma como adulto.)
Es posible también usar “must” para preguntas retóricas.
Ejemplos:
  Must you always be late? (¿Siempre tienes que llegar tarde?)
  Must she talk so much? (¿Tiene que hablar tanto?)

Would

Se usa “would” para declarar una preferencia y para preguntar por algo educadamente.
Ejemplos:
  She would like to go to New York someday. (Le gustaría ir a Nueva York algún día.)
  I would like a beer and my wife would like a glass of wine please. (Me gustaría una cerveza y a mi mujer le gustaría una copa de vino por favor.)
  Would you like some coffee? (¿Le gustaría un cafe?)
  Would you help me please? (¿Me ayudas por favor?)
  When would you like to go to the movies? (¿Cuándo te gustaría ir al cine?)
Nota: Se usa “would” en frases condicionales. Ver la lección sobre frases condicionales para más información sobre el uso de “would”.
 


Publicar un comentario